NÓI CHUYỆN NHƯ MỘT NGƯỜI ANH: (THÊM) 8 CÁCH DIỄN ĐẠT
Bạn có thích bài viết mới nhất của tôi về các cách diễn đạt của người Anh sẽ giúp bạn trò chuyện như một người Anh thực thụ? Nếu yêu thích, hãy đọc tiếp. Có hàng trăm cách diễn đạt tuyệt vời khác có thể định nghĩa cách mà nhiều người Anh sử dụng ngôn ngữ Tiếng Anh, và nếu bạn muốn đánh lừa mọi người khỏi suy nghĩ rằng bạn là người mới trên khu đường phố Hackney ở East London, bạn sẽ cần nắm vững ít nhất một vài trong số đó. Để giúp bạn, tôi đã tập hợp lại đây một nhóm từ thứ hai bao gồm 8 cách diễn đạt của người Anh – mà cùng với nhóm từ này bạn đã trở nên thành thạo – sẽ giúp bạn sớm trò chuyện giống như một người Anh thực sự.
1. “BITS ‘N BOBS”
Bạn nói từ này như thế nào? “bitts an bohbs”
Nó có nghĩa là gì? Được sử dụng để mô tả những thứ nhỏ nhạt, đồ tạp nham và các dụng cụ nằm quanh nhà.
Nó xuất phát từ đâu? Một cách diễn đạt khác của ‘odds and ends’, có vẻ đã tự thể hiện ý nghĩa. Bits and bobs cũng có thể là những từ cổ để chỉ đồng tiền xu, mà bạn có thể tìm thấy rải rác quanh nhà.
2. “CHEEKY”
Bạn nói từ này như thế nào? “CHEE-kee”
Nó có nghĩa là gì? Được sử dụng để mô tả một người hay một hành động thiếu tôn trọng hoặc không được thực hiện một cách (quá) nghiêm túc.
Nó xuất phát từ đâu? Rõ ràng là có liên quan đến những cách giải thích khác của từ ‘insolence’ (xấc xược) có liên quan đến hàm, miệng và má. Hãy thử tra Google ‘to turn the other cheek’ để có một ý khác hay hơn.
3. “GOBBY”
Bạn nói từ này như thế nào? “gkobbee”
Nó có nghĩa là gì? Để nói lên quan điểm của bạn và thể hiện chúng theo một cách khó chịu.
Nó xuất phát từ đâu? Không có gì ngạc nhiên, từ này xuất phát từ quan điểm của một ai đó sử dụng miệng quá nhiều – ‘gob’ là một từ lóng để chỉ miệng (nhìn xem… một bài học từ lóng hai-trong-một!).
4. “KNACKERED”
Bạn nói từ này như thế nào? “NAKK-erd”
Nó có nghĩa là gì? Thực sự mệt mỏi, kiệt sức.
Nó xuất phát từ đâu? Có nhiều cách giải thích: một trong số đó là ‘knacker’s yard’ (sân thả của người giết thịt ngựa), nơi mà ngựa được đưa đi giết mổ (nức nở) hay ‘hnakkur’ của người Scandinavi, có nghĩa là ‘yên ngựa’. Không, tôi cũng chẳng thể hiểu được ý nghĩa đó.
5. “MINTED”
Bạn nói từ này như thế nào? “MINN-tidd”
Nó có nghĩa là gì? Khi bạn thực sự giàu có.
Nó xuất phát từ đâu? Liên quan đến quá trình đúc (tạo ra tiền xu cho hệ thống tiền tệ) và không phải là thảo dược. Mặc dù không phải là cả hai nghĩa này đều thật buồn cười và vô lý sao!
6. “MENTAL”
Bạn nói từ này như thế nào? “MEN-toll”
Nó có nghĩa là gì? Phụ thuộc vào nơi bạn đang ở tại nước Anh, nó có thể có nghĩa là tuyệt vời, điên rồ (diễn tả cảm xúc không ổn định) hoặc có nghĩa là thú vị và khác thường.
Nó xuất phát từ đâu? Từ Latinh ‘mentis’, để chỉ tâm trí. Dù vậy, tôi không chắc chắn làm cách nào mà nó lại mang ý nghĩa như ngày nay.
7. “FIT”
Bạn nói từ này như thế nào? “fyt”
Nó có nghĩa là gì? Một cách để diễn tả người mà bạn thấy rất hấp dẫn, thường là về vẻ bề ngoài.
Nó xuất phát từ đâu? Nhiều khả năng, nó xuất phát từ việc mô tả một người nào đó có hình thể năng động và từ đó thì hấp dẫn về khía cạnh thể thao, kiểu như là cơ bụng sáu múi (vd. đó là ý nghĩa thực sự của từ ‘fit’. Không nên nhầm lẫn với từ ‘fit’ được định nghĩa là khi thứ gì đó ‘fits’ (phù hợp) và là mục đích, hinh dạng hay kích thước đúng. Như vậy đã đủ khó hiểu chưa?!)
8. “MIFFED”
Bạn nói từ này như thế nào? “MYFF-d”
Nó có nghĩa là gì? Khi bạn đang ở trong một tâm trạng kết hợp của sự tức giận, khó chịu và bực mình về điều gì đó.
Nó xuất phát từ đâu? Các câu chuyện về sự ra đời của từ này rất phong phú, nhưng nó có thể vừa là sự mô phỏng âm thanh của ai đó gây ra khi họ tức giận (“mfffh!”) hay là có liên quan với từ Tiếng Đức “muffen”, có nghĩa là ‘to sulk’ (hờn dỗi). Dù theo cách nào, đây là một từ khá hay để miêu tả một cảm xúc có khả năng biến động. Hãy tức giận đi!
Như vậy, bài học đó đã done and dusted (một thành ngữ khác dành cho bạn – có nghĩa là hoàn thành). Hãy đặt vé tới Anh ngay lập tức và bắt đầu trò chuyện với người dân địa phương để thử sử dụng một vài từ lóng. Và nếu bạn gặp ai đó fit, tốt hơn là hãy giữ nó cho riêng mình. Bạn biết đấy: chỉ để phòng mọi thứ trở nên khó xử.